Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Странствия убийцы [издание 2010 г.] - Робин Хобб

Странствия убийцы [издание 2010 г.] - Робин Хобб

Читать онлайн Странствия убийцы [издание 2010 г.] - Робин Хобб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 ... 265
Перейти на страницу:

— Фитц Чивэл!

Я обернулся, пораженный резкостью голоса Кеттл.

— Что такое?

— Куда ты идешь? — спросила она, потом помолчала, как бы удивленная собственным вопросом. — То есть… где Ночной Волк? Что-то я его не вижу.

— Он пошел охотиться. Скоро придет. — Я снова двинулся к дороге.

— Обычно к этому времени он уже убивает свою добычу и возвращается, — продолжала Кеттл.

Я остановился.

— Он сказал, что вблизи этой дороги добычи никакой нет, так что ему придется отойти подальше. — Я повернулся.

— Вот что, тут есть что-то странное, — настаивала она. — На дороге нет человеческих следов. И все же животные избегают ее. Разве дичь не выбирает более простые пути?

— Некоторые животные. Другие предпочитают прятаться, — крикнул я, отходя все дальше.

— Иди и придержи его, девушка, — резко приказала кому-то Кеттл.

— Фитц! — услышал я крик Старлинг, но в этот миг шут догнал меня и взял за руку.

— Пойдем в палатку, — уговаривал он и тянул мою руку.

— Я просто хотел взглянуть на дорогу.

— Сейчас темно. Ты ничего не увидишь. Подожди завтрашнего утра, когда мы снова пойдем по ней. А теперь давай вернемся в палатку.

Я пошел за ним, но сказал раздраженно:

— Если кто и ведет себя странно, то это ты, шут.

— Ты бы так не говорил, если бы видел свое лицо несколько минут назад.

В этот вечер мы ели то же, что и каждый день с тех пор, как вышли из Джампи.

Густая овсянка с кусочками сушеных яблок, немного вяленого мяса и чай. Это было сытно, но не особенно вкусно и не могло отвлечь меня от того, с каким вниманием окружающие наблюдали за мной. В конце концов я отставил кружку с чаем и спросил:

— Что?

Сначала все молчали. Потом Кетриккен прямо сказала:

— Фитц, сегодня ночью ты дежурить не будешь. Я хочу, чтобы ты остался в палатке и поспал.

— Я в полном порядке, я могу дежурить, — начал я возражать, но королева приказала мне:

— Я сказала, сегодня ты останешься в палатке.

Несколько мгновений я сражался со своим языком. Потом опустил голову.

— Как прикажете. Может быть, я действительно устал.

— Нет. Это нечто большее, Фитц Чивэл. Ты почти ничего не ел, и, если кто-нибудь из нас не вынуждает тебя говорить, ты ничего не делаешь и только смотришь в пространство. Что с тобой?

Я пытался найти ответ на прямой вопрос Кетриккен.

— Я не знаю. Точно не знаю. На самом деле это трудно объяснить.

Единственным звуком в палатке было тихое потрескивание огня. Все взгляды были устремлены на меня.

— Когда человека учат Силе, — продолжал я медленнее, — его предостерегают, объясняя, что магия представляет опасность для него. Если человек использует эту магию, чтобы что-нибудь сделать, он должен сосредоточить все внимание на своей цели и не отвлекаться на притяжение Силы. Если наделенный Силой перестанет быть сосредоточенным и отдастся ей, он может полностью затеряться в ее потоке. Раствориться.

Я оторвал взгляд от огня и оглядел их лица. Все были неподвижны. Кроме Кеттл, которая слегка кивала в такт моим словам.

— Сегодня, с того момента как мы вышли на дорогу, я стал чувствовать что-то похожее на притяжение Силы. Вот уже несколько дней я, насколько это возможно, закрылся от Силы, потому что боялся, что круг Регала каким-то образом пробьется в мой разум и причинит мне вред. Но, несмотря на это, я испытывал сильное искушение Силы. Как музыка, которую я почти что слышал, или очень слабый запах дичи. И я насторожился, пытаясь разобраться, что же зовет меня… — Я быстро взглянул на Кеттл и увидел в ее глазах далекий голод. — Это потому, что дорога создана Силой?

Вспышка гнева исказила ее лицо. Она опустила глаза на свои старые руки, сложенные на коленях, и раздраженно вздохнула:

— Это возможно. В старых легендах, которые я слышала, говорится, что если вещь обработана Силой, она может быть опасной для некоторых людей — для тех, кто наделен Силой, но не обучен ею пользоваться. Или для тех, кто был недостаточно хорошо обучен, чтобы знать, как соблюдать осторожность.

— Я никогда не слышал никаких легенд о вещах, обработанных Силой. — Я повернулся к шуту и Старлинг: — А вы?

Оба молча покачали головами.

— Мне кажется, — осторожно сказал я Кеттл, — что такой начитанный человек, как шут, должен был встречать где-нибудь упоминание о подобных легендах. И конечно, хорошо подготовленный менестрель тоже должен был бы слышать о них. — Я открыто посмотрел на нее.

Она скрестила руки на груди.

— Я не виновата в том, что они чего-то не читали или не слышали, — сказала она натянуто. — Я просто рассказываю о том, что мне говорили давным-давно.

— Как давно? — надавил я.

Сидевшая напротив меня Кетриккен нахмурилась, но не стала вмешиваться.

— Очень давно, — холодно ответила Кеттл. — В дни, когда молодые люди уважали старость.

На лице шута появилась восхищенная улыбка. Кеттл, похоже, почувствовала, что выиграла сражение, потому что с лязгом поставила свою кружку в котелок из-под овсянки и протянула его мне.

— Твоя очередь мыть посуду, — сказала она сурово.

Она встала и пошла от костра в палатку.

Когда я медленно собирал тарелки, чтобы протереть их чистым снегом, Кетриккен подошла и встала рядом со мной.

— Что ты подозреваешь? — спросила она прямо, как обычно. — Ты думаешь, она шпион, враг?

— Нет. Я не думаю, что она враг. Но мне кажется, она… Не просто старая женщина с религиозным интересом к шуту. Нечто большее.

— Но ты не знаешь, что именно?

— Нет. Не знаю. Я только заметил, что, похоже, она знает о Силе гораздо больше, чем я подозревал. Но конечно, к старости человек накапливает опыт и знания… Возможно, все объясняется именно этим. — Я посмотрел вверх, на гнущиеся под ударами ветра верхушки деревьев. — Как вы думаете, ночью будет снег? — спросил я у Кетриккен.

— Почти наверняка. И хорошо, если он кончится к утру. Нам нужно собрать побольше хвороста и сложить его у палатки. Нет, тебе придется пойти и посидеть внутри. Если твое сознание опять начнет блуждать в такой темноте да еще снег пойдет, нам тебя никогда не найти.

Я начал протестовать, но она остановила меня вопросом:

— Мой Верити. Он лучше тебя владеет Силой?

— Да, моя леди.

— Думаешь, эта дорога зовет его так же, как тебя?

— Почти наверняка. Но он всегда был опытнее меня в Силе и гораздо упрямее.

Королева грустно улыбнулась.

— Да, он упрямый. — Внезапно она тяжело вздохнула. — Если бы мы были обыкновенными мужчиной и женщиной, живущими далеко от моря и от гор! Тогда для нас все было бы проще.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 ... 265
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Странствия убийцы [издание 2010 г.] - Робин Хобб.
Комментарии